Aquí, on comencen tots els poemes que jo pugui escriure, sento el fred d’aquell foc on Verdaguer va anar cremant la seva vida. La superstició i la caritat el van arrossegar, cansat i trist, amb la sotana llòbrega, lluent de tant portar-la, per carrers pobres i palaus sinistres.
En Verdaguer ha trobat la por de perdre aquesta llengua que és feta a mida de la poesia, aquesta llengua que li dec a ell, sòrdid home d’església, el meu Baudelaire sense “L’albatros”, primera alzina fosca cremada al foc d’aquest país difícil.
-Cent anys de guerres-, repetia l’àvia.
Va ser una nena en un poble on cada nit sentia com lluitaven als carrers. I m’explicava, com si fos un conte, el dia que els soldats es van endur la seva mare per afusellar-la, a l’alba, contra el mur del cementiri. Quan l’escoltava, jo també era un nen i el meu pare, un soldat en un penal.
Des d’aquells dies no m’arriba ja cap amenaça. Són uns morts llunyans, cansats de fer de morts. Hem escollit ser un poble sense herois. Just aquesta és, avui, la nostra força.
Cal esborrar tants mites amagats dessota la mirada impertorbable de les aus de rapinya que vigilen encara. Tota la vida les he hagut de veure, de pedra o bronze, en els escuts enormes presidint les façanes de l’estat. El cos posat de front, el cap, de rigorós perfil, les ales, un capot damunt l’espatlla. Un ull maligne, el bec cruel a punt d’arrencar les entranyes. Dominar sense dormir.
-Quin aire respiràveu, aus colossals amb urpes, per decidir el que en dèieu “Unitat de Destí”?
Em sembla que, com jo, ja us heu fet velles. Que la vostra mirada ja no és ni severa, ni ferotge, ni rapinyaire. Però, encara se sent aquella olor de corral, de gallinassa, aquell himne... la història d’Espanya!
6 comentaris:
Sense paraules, està tot dit encara que hagi molta gent que no ho puga entendre.
Molt polit, graçis per aquesta meditació.
didi.
Cal que us digui que ho vaig escoltar al cotxe, mentre anàva a la platja, per tant el lloc no era massa propici, tot i això, em vaig emocionar. Tant la lletra com la rapsòdia foren impressionants. Gràcies Joan Margarit.
Diana, ja està tot dit, nomès falta el que falta i que s'aconseguirà. Estic segura. Un petó.
Herminia jo també em vaig emocionar al escoltar-lo. He dereconeixer que conec poc l'obra de Margarit però lo poc que he llegit m'ha semblat molt coherent. Un petó.
Este otoño, además de apuntarme a un gimnasio , tendré que aprender algo de catalán para al menos, poder entender algo de lo que cuentas...
Un beso
conchi cap problema, si tú me lo pides yo lo traduzco, aunque sea una ardua y difícil tarea traducir a un maestro. Besos
Para Conchi:
Aqui, donde empiezan todos los poemas que yo pueda escribir, siento el frío de aquel fuego en que Verdaguer fue quemándo su vida. La superstición y la caridad le arrastraron, cansado y triste con la sotana lúgubre, reluciente de tanto llevarla, por calles pobres y palacios siniestros.
Verdaguer ha encontrado el miedo a perder esta lengua que está hecha a medida de la poesía, esta lengua que le debo a él, sórdido hombre de inglesia, mi Baudelaire sin "El albatros", primera encina oscura de este país difícil.
-Cien años de guerra- repetía la abuela.
Fue una niña en un pueblo donde cada noche oía como luchaban en las calles. Y me explicaba, como si fuese un cuento, el día en que los soldados se llevaron a su madre para fusilarla, al alba, contra el muro del cementerio. Cuando la escuchaba, yo también era un niño y mi padre un soldado en un penal.
De aquellos días no me llega ya ninguna amenaza. Son unos muertos lejanos, cansados de hacer de muertos. Hemos escogido ser un pueblo sin héroes. Justo esta es, hoy, nuestra fuerza.
Hace falta borrar mitos escondidos bajo la mirada imperturbable de las aves de rapiña que vigilan todavía. Toda la vida las he visto, de piedra o bronce, en los escudos enormes presidiendo las fachadas del estado. El cuerpo puesto de frente, la cabeza, de riguroso perfil, las alas, un (capot????) encima de la espalda. Un ojo maligno, el pico cruel a punto de arrancar las entrañas. Dominar sin dormir.
-¿Qué aire respirabais, aves colosales con garras, para decicir los que llamabais "Unidades de destino"
Me parece que como yo, ya os habeis hecho viejas. Que vuestra mirada ya no es severa ni feroz, ni rapaz. Pero todavía se nota aquel olor de corral, de gallina, aquel himno... ¡La historia de España!
_______________________________
Es toda una osadía traducir a un maestro, yo he hecho lo que he podido.
Besos
Publica un comentari a l'entrada